Norra kogudus jagas põgenikele Piibleid

Avaldatud 8.1.2016, allikas Adventist News Network

Enne jõule sai rühm Süüria põgenikke Norras Vadso adventkoguduses jumalateenistusel kingituseks araabiakeelse Piibli.

Möödunud aastal tuli üle Vene-Norra piiri, mille lähistel Vadso asub, palju põgenikke.

Elias Samer Nema, üks neist põgenikest, kes Vadso põgenikekeskuses elab, küsis keskuse vabatahtlikult, kas ta teab kirikut, kus oleks tagasihoidlikum sisustus ja jumalateenistuse vorm. „Ma tean sellist kirikut,” ütles naine, kes juhtus olema Seitsmenda Päeva Adventistide koguduse liige, kes räägib vabalt araabia keelt, mis on Süüria põgenike emakeel.

Järgmisel hingamispäeval tutvustati Eliast kohalikule adventkogudusele ja alates sellest on ta osalenud koguduse teenistustel.

Üks vähestest asjadest, mille Elias sai Süüriast kaasa võtta, oli tema Piibel. Elias soovis ka teistele põgenikele Jeesusest rääkida, ning aidata neil saada oma Piibel.

Vadso koguduse vanem Hilde Huru rääkis sellest Norra Piibliseltsile, kes kinkis põgenikele jagamiseks araabia- ning pärsiakeelseid Piibleid.

Üks põgenik oli Iraanis põrandaaluse koguduse liige, ent hirmust, et tema kristlikud tõekspidamised tulevad ilmsiks ja ta elu on seetõttu ohus, ei muretsenud ta endale Piiblit. Ta oli väga liigutatud, kui sai lõpuks Piibli, mida võis nimetada enda omaks.

Keelebarjääri tõttu – põgenike inglise keele oskus on piiratud – kasutavad kohalikud adventistid nendega suheldes Google Translate'i abi ja nii saadakse teatud määral suheldud.

Vadso koguduse hingamispäevakool on mitmekeelne ja Huru teeb araabia- ning pärsiakeelsest õppetükist koopiaid. Isegi kui kohalikel ja põgenikel on keeruline üksteisest aru saada, mõistavad nad Jumala Sõna, kui nad seda araabia, pärsia ja norra keeles loevad.

„Ma ei kohanud Lähis-Idas kedagi, kes oleks niimoodi Jumalat armastaud nagu teie siin,” ütles üks põgenik. Huru loodab, et see mulje ei haihtu.

Jaga Facebookis
Vaata seotud teemal
Loe seotud teemal
Veel samast rubriigist
Rubriigid
RSS
Veel huvitavat